Forum: Åpent forum

Grüner fotballskole

Den tradisjonelle fotballskolen, som Grüner har holdt i mange år, starter igjen mandag 29. april.
Dette er et tilbud til gutter og jenter som er født i 2006 og 2007.
Ivrige fotballspirer som er født i 2008 ønskes også hjertelig velkommen.
Fotballskolen er støttet av Oslo Idrettskrets, og er gratis.
Mer på Grüners hjemmeside

Oversatt aften

Tirsdag 26. februar kl. 20 er det tid for det månedlige arrangementet Oversatt aften på Noahs Ark.
Denne gang er det Hilde Stubhaug som presenterer Jord av David Vann og Hilde Rød-Larsen I en annen verden av Grace McCleen.
Det er gratis og åpent for alle
Mer på Norsk Oversetterforenings hjemmeside

Årets julegave?

Jeg har hatt det store privilegiet å få delta i arbeidet med Jon Vegard Lundes skiantologi «Fra Heming unge til Hemingway – litterær skiløping gjennom tusen år».
Om mitt bidrag er beskjedent, med manusvask på noen oversettelser, er jeg veldig stolt av at jeg har fått være med her, for dette er en praktbok på alle måter. Den inneholder 115 tekster fra 100 forfattere og cirka 100 bilder av 83 kunstnere fra mange land. Boka er på 416 sider i format 20 × 25 cm.
Jon Vegard Lunde har arbeidet med ideen i 45 år, men det ble ikke riktig fart i sakene før han ble pensjonist, og jeg er imponert over hva han har fått til.
Boka er oppdelt et bredt spekter av temaer, se innholdsfortegnelsen nedenfor, og temaene gjenspeiles i illustrasjonene med alt fra helleristninger til moderne verker.
Den koster 490,- i bokhandlene – eller den kan bestilles portofritt tilsendt til samme pris fra jonvlunde@lillehammer.online.no

Innholdsfortegnelse
Oversikt over rettigheter
Illustrasjoner
Forord
Innledning: «Jeg går heller i hi enn på ski».

Sagatid
Heming Aslaksson (sagatått)
Heming og Harald Kongjen (folkevise)
Snorre Sturlasson: Arnljot Gjelline
Bjørnstjerne Bjørnson: Arnljot Gelline
Kongespeilet
Sigrid Undset: Olav Audunssøn i Hestviken

Birkebeinerferd
Birkebeinerne, fra Håkon Håkonssons saga
Jan Ove Ekeberg: Birkebeinerferden, fra Kongedrapene
Laila Stien: En sunn sjel 1, fra Hjem til jul

Da skisporten var ung
Honoré de Balzac: Seraphita
Odd Selmer: Og verden var som ny
Jana Knitlova: Krakonos og skiløperne

Samene
Joik
J.A. Friis: Laila
Hans Aslak Guttorm : Vinternatt

Skisporet
Bertil Gripenberg: Ett ensamt skidspår
Rolf Jacobsen : Løipe
Erik Bystad: Falne skyer

Den mer eller mindre romantiske skitur
Jurij Kazakov: To i desember
Jørgen Moe: Birgit og Knud
Laurits Fjørtoft: En skitur
Johan Falkberget: Og månen hang stor og gul…

Den mer eller mindre erotiske skitur (Erotics)
Ivar Lo-Johansson : Dygdens berg
Gilbert Proteau: Til topps, fra Saison Blanche
Jan Kjærstad : Kringkastet, fra Forføreren
Gerd Færden Sætre (Tufse) : Skitur i går

Den filosofiske skitur
Jan Wiese : Budbringeren, fra Jeg skal til Katnosa i kveld
Thomas Mann: Sne, fra Trolldomsfjellet
Erling Indreeide: Langrenn
Jonas Lie: Fuglevildtjægere

Den poetiske skitur
Arto Paasilinna: Fra Kollektivt selvmord

På hoppkanten
Helge Vatsend: Hopp i stor bakke
Stein Mehren: Hoppet
Dag Helleve: Svevet
Thorvald Steen: Vekten av snøkrystaller
Johan Borgen; Ungdommen nåtildags

Kombinert – den glemte paradegren?
Jan Erik Vold: Kongens Nei

Gjennom portene
Gilbert Proteau: Slalåmrennet, fra Saison Blanche
Dominique Egleton : Utforrennet, fra Neige
Odd Selmer : Alpinisten
Oakley Hall : Utforkjørerne

Holmenkolldagen
Paal Brekke: Nei, ikke le
Hans E. Kinck: Efter Stiklestadslaget
Mikkjel Fønhus: Skiløperen
Gunnar Larsen: Bull

Barn på ski er glade barn?
Odd Børretzen: Helter, fra Fra min barndoms verden
Ragnar Solberg: Liten gut på ski
Jan Wiese: Brev til en datter. fra Jeg skal til Katnosa i kveld
Kjell Aukrust: 17-kilometeren
Kjell Aukrust: Halv meter for kort
Karin Bang: – og måtte den beste vinne
Tarjei Vesaas: Snøen, skiene og guten
Sven Moren: Skir
Alf Prøysen: Tre lørdagsstubber

Ut på tur, aldri sur
Ragnar Solberg: Vårjubel på ski
Ragnar Solberg: Fra Sjel
Vigdis Hjorth: 17.15 til Tønsberg
Tor Obrestad: Skituren
Liv Køltzow: Snø

I langrennsløypa
Karsten Alnæs: Femtikilometeren
Tor Obrestad: Ein gong må du seie adjø

Ute en vinterdag
Mikkjel Fønhus: En skiferd
Finn Alnæs: Koloss
Kåre Holt: Kappløpet
Espen Haavardsholm: Gåen
Jan Guillou: Brobyggerne
Kerstin Ekman: Guds barmhjertighet

I slalåmbakken
Sylvia Plath: Fra Glassklokken
Klas Östergren: Fantomerna
Arne Berggren: Pisshull i sneen
Ulf Lundell: Vinter i paradiset
John Marsden: Checkers
Henri Troyat: Elisabeth

Skiheisens farer
Nicolo Ammanati: Jeg er ikke redd
John Cheever: Familien Hartley
John Updike: Redningen
Irwin Shaw: Innbyggerne på Venus

Snø over hodet
Hammond Innes: Blodspor i snøen
Tim Weed: Rekviem for en vinter
Marc Kaplan: Over kanten

Trysil-Knut
Bernt Lund: Trysil-Knut
Rudolf Muus: Trysil-Knut

Skihistorien finnes i vår poesi, etter Jakob Vaage

Krim og spenning
Ian Fleming: I hemmelig oppdrag
Unni Lindell: Kappløpet
Patricia Moyes: Døde menn går ikke på ski

Far og sønn
Ole Robert Sunde: Jeg er som en åpen bok
Karl Ove Knausgaard: Min kamp 3
Jonny Halberg: Gå til fjellet
Lars Saabye Christensen: Idealtid
Per Petterson: Pelsjegerliv
Henrik H. Langeland: Verdensmestrene

Humor
Odd Børretzen: Alt går jo så fort i våre dager
Peter Wessel Zappfe: Skismøringens mysterier
Caj Lundgren: Störtlopp

Tilbakeblikk
Arnljot Eggen: Den tids proff
Kåre Holt: Den lange skituren
Trygve Bjørgo: Nedlagt skibakke

Skilivets uutholdelige letthet
Romain Gary: The ski bum (Skitreneren)

Publikums synsvinkel
Harald Sverdrup: Skihopp
Thor Martinsen: Hjertet er en ensom hoppar
Alf Henriksson: Soffsittarens upprättelse
Kjell Aukrust: Dobbeltsats og freske fraspark

Eventyrets verden
Kalevala
Den unge khantys eventyr
De tre prinsesser i Hvittenland (omtale)
Stallo og Lille-Per
Barnebyttet, gjenfortalt av Kirsti Birkeland
Sagn om skiløpere, etter Jacob Vaage
Veiviseren, et vandresagn

Mystikk og magi
Ragnar Hovland: Da Ole Hagen viste kva utfor er
Vladimir Nabokov: Vingeslaget
Samuli Paulaharju: Viddas evige vandrer
Nils Johan Rud: Løypeleggeren

Hemingway
Ernest Hemingway: fra Sneen på Kilimanjaro
Ernest Hemingway: En skitur (Cross country skiing)

Røyafestivalen

Fredag 14. og lørdag 15. desember er det tid for årets Røyafestival på Mir.
Årets program:

Fredag 14. desember:
Dørene åpnes kl. 18:00
- Offisiell åpning av Røyafestivalen m/hemmelig røy
- Konsert med Yoyoyo Acapulco
- Litteraturprogram: Ylva Wærenskjold, Mari Tveita Stagrim og Victoria Kielland
- Konsert, foredrag og film med Buckle Bunnies (Siri Austeen og Søssa Jørgensen)
- Konsert med Le Corbeau
- Konsert med Dánjal (FOE)
- DJ RadioRakel

Lørdag 15. desember:
Dørene åpnes kl. 16:00
- Konsert med Lefty and the Tin Can Sellers
- Konsert med Mr Orkester
- Litteraturprogram: Sigrid Krohn Eide, Martin Ingebrigtsen
og Mikkel Øyen

- Konsert med Hi Ho Mustachio
- Konsert med Kakke og DeMonica
- Konsert med Pascal Pinon (ISL)
- DJ Rotzooi (NL)

Oversatt aften – fantasy

Oversatt aften på Noahs ark er Norsk Oversetterforenings månedlige soaré for opplesninger, der oversetterne selv presenterer og leser fra aktuelle bøker de har gitt norsk tekst til.
Tirsdag 30. oktober leser Morten Hansen Patrick Rothfuss’ «Vindens navn» og Cecilie Winger fra Clive Barkers «Abarat. Absolutt midnatt»
Arrangementet begynner klokken 20, gratis entré og åpent for alle.
Mer informasjon på Norsk Oversetterforenings hjemmeside

Minnekonsert og plateslipp

I oktober er det to år siden vi mistet Karl William Fauske så altfor tidlig.
Og i år som i fjor arrangerer familie, venner og bandkolleger minnekonsert for Kalle.
Årets konsert er også på Parkteatret, og går av stabelen søndag 14. oktober fra kl 18.30 til 23.00.
Følgende musikere, som jobbet med Kalle i ulike perioder, bidrar:
Helene Ingeberg (folkpop)
Kristian Nymoen (soul)
Dina og Reza (soul)
Enmesher/Intromazer (postrock)
Paul’s Formula (rock)

Det blir servering av fingermat, så det bes på Facebook om at de som har tenkt seg på konserten gir beskjed så de kan beregne mengden.
Inkludert i billettprisen på kr. 130,– er EP’en som Kalle og Dina var i ferd med å ferdigstille i 2010. Deler av denne EP-en blir også presentert på konserten.

Parkteatret søndag 14. oktober kl. 18.30, cc 130,- inkludert EP.
Foto: privat fra Facebookinvitasjon

Mannskoret jubilerer og setter ny rekord

I oktober blir det to flotte anledninger til å nyte en kveld med korentusiastiske herremenn i sin beste alder.
Mannskoret har 10-årsjubileum i år, og skal feire med konsert på Månefisken fredag 19. oktober.
Men før det skal koret slå sin egen verdensrekord i flest konserter på to timer. Hele 20 steder skal besøkes, og da er det til og med lagt inn ølpause for tørste gullstruper.
Lynturneen går av stabelen fredag 12. oktober, starter på Last Train kl 19 og slutter i Mathallen kl 21.

Jubileumsfesten 19 oktober på Månefisken starter ca kl 21 og det koster 150 å komme inn. Det bli gjester på scenen, men hvilke vites foreløpig ikke.
Følge med på facebook

Her fra TV-aksjonen i 2009, Verdiløse menn

Tjukke bøker fra øyene på Noahs

24. april kl 20 arrangerer Norsk Oversetterforening månedlige «Oversatt aften» på Noahs
Denne gang er det Ika Kaminka og Lars Moan som skal i ilden.
Ika Kaminka presenterer Haruki Murakamis «1Q84», avsluttende bind i denne japanske trilogien som har hatt suksess verden rundt.
Lars Moa byr på Carl Jóhan Jensens «U – historier om djevelskap», boka den færøyske forfatteren fikk sin fjerde nominasjon til Nordisk Råds litteraturpris for.
Mer på Norsk Oversetterforening

Hank gjenfødt

Hank’s a Lot: «Hjertesjuk Blues»
Går det an å juble for en plate og anbefale den etter å ha hørt én låt? Ja, i høyeste grad. Hank’s a Lot er noe så genialt som Hank Williams på norsk – selveste Hank Williams som tok kvelden i baksetet i en Cadillac første nyttårsdag 1953, 29 år gammel.
Man kan jo sin Hank, og jeg var litt fornøyd med meg selv da jeg så at det var lagt ut en video med tittelen «Luta lei» og tenkte «leaving now», det må jo være «Long Gone Daddy» – jaja, selvskryt er velskryt, og jeg gjettet ikke at «Rallarblod» var «Ramblin’ Man»
Tilbake til Hank’s a Lot som jeg ikke vet noe annet om enn at det låter kanonbra og at min store heltinne, og etter hvert gode venninne, Tove Bøygard er med.
Det er mange som har covret Hank Williams med stil – John Prine og Lucinda Williams’ versjon av Wedding Bells/Turn Back The Years får alltid en tåre til å trille.
Forskjellen på Hank’s a Lot og røkla er at Hank’s a Lot ikke kødder med kongen. De spiller musikken slik den er – dette er Hank gjenfødt, 1948 gjenskapt. Og ikke et vondt ord om Anita Carter, men Tove gir låtene et løft jeg tror få kan gjøre bedre.
Sleppefesten på Herr Nilsen mandag 26. mars blir nok en skjellsettende opplevelse, men jeg som bor litt usentralt får nøye meg med Youtube.
Og CD har jeg bestilt, og gleder meg til å høre resten av «Hjertesjuk Blues» – og hører på «Lovesick Blues» mens jeg venter.

Christopher McDougall: «Født til å løpe»

Christopher McDougall stilte seg selv spørsmålet om hvorfor vi løper, og det ble det bok av, og en ganske fornøyelig sådan.
Det er ikke nødvendig å være spesielt interessert i løping for å ha stor glede av denne, for på jakt etter svaret møter McDougall på mange interessante personer og episoder.
Spesielt var jeg fascinert av de sympatiske ultraløperne, tarahumaraene i Mexico, men det er også mange andre bisarre, sjarmerende og usjarmerende typer i et svært fargerikt persongalleri.
De mer eller mindre interessante fakta, etter som en hører til løpemenigheten eller ikke, kommer innimellom artige anekdoter, fra McDougalls opplevelser underveis og fra løpingens historie. Vi får for eksempel den pussige historien om den tsjekkiske løperlegenden Emil Zatopek, soldaten som løp tretti kilometer for moro skyld om natta etter en hel dag med eksersis. Når andre maratonløpere trente seg opp med lange, rolige økter, løp Zatopek 100 meter sprint, for han visste jo allerede hvordan man løper sakte.
Slike historier gjør denne boka morsom også for oss som syns sport er best på TV og anbefales absolutt.
McDougalls slentrende, nærmest muntlige språk og brede penselstrøk er flott ivaretatt av oversetter Børge Lund.
Mer om Christopher McDougall på Pax’ hjemmesider

Christopher McDougall «Født til å løpe»
Oversatt av Børge Lund
Pax Forlag 2012

Direktivet, plateslepp på Barrikaden

Vestfoldbandet Direktivet lanserer debutalbumet «Troll i ord» når de i en felles konsert med Je Suis Mort og Dromedar
stormer Barrikaden fredag 9. mars klokken 21.
Direktivets sceneshow er noe dempet siden forløperen Harpiks Klan, der bruken av motorsag og bensinen til disse ble brukt i alvorlig konflikt med Arbeidstilsynets forskrifter. Frontmann Pønk beskrev en av Klanens konserter som «den beste noensinne – vi satte nesten fyr på hele huset».
Det er tryggere med Direktivet, men hvem vet om ikke ArborLosjen (motorsagsidekicket til Direktivet) gjør en gjesteopptreden som forberedelse til den kommende Tysklandsturneen i påsken. Ren spekulasjon fra Bitts hjemvendte der, jeg har ikke hørt noe om at det er en plan.
En fyldigere omtale av «Troll i ord» kommer etter hvert, men jeg kan i hvert fall si såpass som at plata er bra, så i tillegg til en beskjeden CC på en femtilapp bør du ta med noen kroner så du får med deg plata hjem når konserten er over.

Oversatt jubileum på Noahs

Tirsdag 28. februar feirer Oversatt aften, Norsk Oversetterforenings månedlige soaré for opplesninger, et halvt år på Noahs Ark.
Arrangementet begynner kl.20, er åpent for alle og det er gratis entré.

Denne gang presenterer Kari Näumann «Alle drar sin vei» av Wendy Guerra og Merete Alfsen «Barnas bok» av A. S. Byatt.

Se mer på Norsk Oversetterforenings hjemmeside

Annonse